Seite 1 von 4

Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319 401

Verfasst: Sonntag 4. Februar 2018, 22:06
von nicole.boening
Hallo ihr Lieben,
ich habe mich dran gewagt und die kreuz und quere Service-Anleitung der Singer Swing-Needle Nähmaschinen (Typen 206, 306, 319, 401) aufzubereiten und für die Übersetzung vorzubereiten. Die englische Version ist einmal komplett aufbereitet und ich kann sie in Kürze hier einstellen. Falls schon mal jemand Lust hat, mir bei der Übersetzung zu helfen - ich dachte, ich fange mit dem Index an, damit man auch als nicht-Englisch-Sprachler einen Einstieg in die Anleitung findet. Hier die Einträge, die ich nicht so Ad-Hog übersetzen konnte. Falls jemand Lust dazu hat.

Edit: Um bereits erhalten Antworten reduzierte Liste
  • Nr. English
    43 Binding in feed connection assembly
    44 Binding of feed rock shaft connecting link
    45 Binding or end play in hook shafts
    46 Binding or looseness in needle vibrating mechanism
    55 Cam selector arm stops
    65 Check spring, setting
    67 Clamp stop motion, adjustment
    68 Clamp stop motion, removal and replacement
    69 Clamp stop motion, removal and replacement, Nonreversible clamp washer, 206
    70 Clamp stop motion, removal and replacement, Reversible clamp washer, 306
    71 Clamp stop motion, removal and replacement, Reversible clamp washer, 401
    75 Counterbalance (401)
    78 Eccentric location on hook driving shaft
    79 End play or binding in arm cross shaft, automatic
    80 End play or binding in arm shaft
    81 End play or binding in feed bar
    82 End play or binding in feed lifting rock shaft
    83 End play or binding in feed rock shaft
    84 End play or binding in hook driving shaft
    85 End play or binding in hook shaft
    86 End play or binding in stitch regulator
    87 End play or binding in upright arm shaft
    100 Feed connection assembly (binding) 319
    102 Feed dog clearance above hook
    106 Feed forked connection assembly, removal
    107 Feed forked connection, installation
    108 Feed lifting rock shaft removal and replacement
    111 Feed rock shaft connecting link, adjustment for zero stitch length
    112 Feed rock shaft connecting link, adjustment to avoid binding
    113 Feed rock shaft, removal and replacement
    114 Feed throw-out
    116 Fork connection, centralizing eccentric stud, non-automatic (except 206K25)
    121 Height of index pins
    130 Hook driving shaft, removal of end play or binding
    131 Hook driving shaft, removal of end play or binding (401)
    132 Hook shaft, removal of end play or binding
    135 Index pins, setting height
    136 Indicator plate of bight control
    139 Installation of feed forked connection assembly
    154 Limit screws {bight), 206K43 end 306
    155 Location of needle in needle clamp, 206K25
    156 Location of needle in needle clamp, Automatic and non-automatic
    186 Needle bar vibrating bracket removal and replacement
    189 Needle bar, timing pendulum movement with gauge (automatic)
    190 Needle bar, timing pendulum movement without gauge (automatic)
    191 Needle bar, timing pendulum movement without gouge (non-automatic)
    201 Needle striking sewing hook or presser foot
    209 Needle vibrating mechanism, check for looseness or binding
    210 Needle vibration, eliminating with gauge on automatic
    211 Needle vibration, eliminating with gauge on non-automatic
    212 Needle vibrator fork connector (removal and replacement) non-automatic
    216 Nonreversible clamp washer, 206
    233 Position finger, adjustment for thread clearance
    249 Reversible clamp washer, 306
    250 Reversible clamp washer, 401
    255 Sequence of adjustments to be verified before timing hook
    272 Stop motion, adjustment
    273 Stop motion, removal and replacement
    277 Take-up in relation to feed timing
    281 Tests for squareness of presser foot to feed
    282 Thread clearance between position finger and bobbin case base 206, 306
    283 Thread clearance between position finger and bobbin case base 319
    284 Thread clearance, Machine 401
    285 Thread take-up (Check) spring, stroke of
    286 Thread take-up (Check) spring, tension of
    290 Throat plate position bracket
    308 Zero bight, 206K25
    309 Zero bight, 306 and 206K43
    310 Zeroing out machine

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Sonntag 4. Februar 2018, 22:58
von Manohara
Respekt ...

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Sonntag 4. Februar 2018, 23:53
von Twassbrake
Manohara hat geschrieben:Respekt ...
beerchug

Jepp! Sowas hört sich erstmal recht einfach an. Wer halbwegs gut englisch verstehen kann, sollte dass doch hinbekommen, denkt man selbst, aber das sind echt zwei verschiedene Paar Schuhe. Einen englischen Text lesen und verstehen und ihn dann ins deutsche verständlich zu übersetzen ist wirklich nicht so einfach wie es sich anhört, selbst mit gutem Sprachverständnis.

Ich habe hier noch eine Anleitung für eine Patent Elastic die ich für einen Freund vom deutschen in englische übersetze. Mal abgesehen von der veränderten Sprache (die Anleitung ist von der Jahrhundertwende 1900) braucht man trotzdem etwas Zeit um ein gewisses Sprachgefühl zu entwickeln um die Sätze nicht nur fachlich, sondern auch verständlich zu übersetzen.

Das ist garnicht so einfach und man braucht echt Ruhe und Konzentration, nix mit ich mach mal heute fünf Minuten hier und morgen fünf Minuten da.



Um mal schnell anzufangen:

63) Nadelposition zentrieren im Stichplattenloch (401)

72) Einstellen der maximalen Nadelposition rechts und links, 306 und 206K43

118) Zahnradposition der Greiferantriebswelle

122) Höhe der Nadelstange festlegen mit Hilfsmittel (Messuhr?)

123) Höhe der Nadelstange festlegen ohne Hilfsmittel

169) Nadelposition im Verhältnis zu Stichplatte und Nähfuss

234) Einstellung Hebelpositionen, 206K25

235) Einstellung Hebelpositionen, 306 und 206K43

239) Füsschenstange Entfernung und Austausch


Feel free to correct me angel

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 5. Februar 2018, 05:12
von nicole.boening
Supi - vielen Dank schon mal dafür. Denke wenn wir die Index Begriffe schon mal übersetzt haben, sind die Kernbegriffe schon mal da - den Rest kann man daraus ableiten. So richtig banal ist es nicht. Die Hersteller verwenden ja nicht mal selbst alle einheitliche Begriffe in beiden Sprachen.
Ich scheitere hier schon am Begriff Swing-Needle. Der taucht im Deutschen in der Art bei diesen Maschinen nicht auf. Hab keine Vorstellung davon, was dieser Begriff bedeuten soll. Die 401 heißt Schrägnadel-Nähmaschine. Das ist aber nicht das gleiche.

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 5. Februar 2018, 10:06
von Lanora
Direkt übersetzt hieße Swing Needl ja Schwing Nadel oder (meine Übersetzungsapp sagt mir : Schaukel Nadel biggrin ?
Vielleicht ist damit die Zickzackbewegung der Nadel gemeint ??

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 5. Februar 2018, 10:25
von nicole.boening
Ja, das ist einleuchtend, aber welche Maschine konnte damals keinen Zickzack - nicht viele wahrscheinlich ...

Mit Position Lever ist übrigens der Stichlagensteller gemeint ... ist das ein gängiger Begriff?

Was zur Hölle ist mit "Binding or end Play" gemeint - Festsetzen (Klemmen) und Spiel

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 5. Februar 2018, 15:05
von GerdK
"end play" ist lt. LEO das Axialspiel/Längsspiel.

Viele Grüße, Gerd

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 5. Februar 2018, 23:56
von nicole.boening
Die hier fehlen mir noch - da finde ich auch keine guten Begriffe ...
  • 55 Cam selector arm stops
    65 Check spring, einstellen
    79 Axialspiel oder Blockierungen in arm cross shaft, automatic
    87 Axialspiel oder Blockierungen der upright arm shaft
weiß wer was?

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Dienstag 6. Februar 2018, 07:45
von Twassbrake
Cams sind ja die Zierstichscheiben. "Cam Selector arm stops" könnte sich also auf eine blockierte Ziersticheinheit beziehen.

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Dienstag 6. Februar 2018, 10:56
von GerdK
nicole.boening hat geschrieben:Die hier fehlen mir noch - da finde ich auch keine guten Begriffe ...
  • 55 Cam selector arm stops
    65 Check spring, einstellen
    79 Axialspiel oder Blockierungen in arm cross shaft, automatic
    87 Axialspiel oder Blockierungen der upright arm shaft
weiß wer was?
"upright arm shaft" --> stehende Hebelwelle oder -achse
"arm cross shaft" --> müßte eine Querwelle sein, die irgendeinen Hebel bewegt

Aus der Autoliteratur weiß ich noch, dass eine "double overhead camshaft" eine doppelte obenliegende Nocken(->cam)welle(->shaft) ist.

Viele Grüße, Gerd