Seite 2 von 4

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 12. Februar 2018, 20:01
von nicole.boening
Hallo an alle Englisch-Interessierten,

ich habe mal ein kleines Wörterbuch für die Englisch-Übersetzung erstellt. Es ist wahrscheinlich weit weg von perfekt. Aber man kann damit englische Inhalte erschließen. Ich werde in Kürze die Anleitung mit übersetzten Bildunterschriften und Überschriften hier hoch laden. Den normalen Fließtext zu übersetzen würde für mich allein zu lange dauern. Vielleicht hat ja wer von euch Lust auf einen kleinen Englischkurs oder eine Englisch-Auffrischung und mag dann beim Übersetzen helfen. Diese Liste gibt es auch als Excelliste - falls jemand darin filtern und suchen möchte. Manche Begriffe hat ich mit dem Renters abgeglichen - leider waren aber auch nicht alle zu finden. Weiß vielleicht jemand von euch, was ein sewing hoof am Spulenkapselhalter ist?

Hier die Liste
Übersetzung Englisch-Deutsch aus Betriebsanleitung Singer Schwingnadel.pdf

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 12. Februar 2018, 21:10
von Pauli
könnte das statt Hoof evtl. auch Hook heissen?

Bei einigen Spulenkapseln, zb Phoenix Universa 249 liegt eine zweite Spulenkapsel bei, die nochmal nach der Spannungsfeder eine angelötete offene Öse hat, die sieht mit ein bisschen Phantasie wie ein Huf bzw Hufeisen aus.

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 12. Februar 2018, 22:29
von Manohara
hier ist der sewing hoof:
sewing hoof.png

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 12. Februar 2018, 22:33
von nicole.boening
Pauli hat geschrieben:könnte das statt Hoof evtl. auch Hook heissen?

Bei einigen Spulenkapseln, zb Phoenix Universa 249 liegt eine zweite Spulenkapsel bei, die nochmal nach der Spannungsfeder eine angelötete offene Öse hat, die sieht mit ein bisschen Phantasie wie ein Huf bzw Hufeisen aus.
Huhu - es geht nicht um einen Huf an der Spulenkapsel ... sondern um den Huf am Spulenkapselhalter Bild ... aber du hast recht - ich hab noch mal im Originaltext nachgesehen - die Entsprechung wäre dann Greiferarm ... :
ddddd.JPG
:lol27:

Manohara hat geschrieben:hier ist der sewing hoof:
sewing hoof.png
Ich musste erst einmal 5 Minuten lachen ... meine Nachbarn rufen bestimmt schon den ärztlichen Dienst ...

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 12. Februar 2018, 23:41
von Pauli
Na den Sewing Hoof in den Greifer zu bekommen dürfte recht schwierig werden. Aber wenn ich es jetzt richtig verstehe, geht es um den Haltefinger, der den Spulenkapselhalter daran hindert sich mit dem Greifer zu drehen. Vielleicht sollten wir mal, bei Henderson sewing machine parts nach dem Huf suchen. Oh mann und ich dachte immer, deutsche sprache ist schwere sprache. huh

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Montag 12. Februar 2018, 23:53
von nicole.boening
Pauli hat geschrieben:Na den Sewing Hoof in den Greifer zu bekommen dürfte recht schwierig werden. Aber wenn ich es jetzt richtig verstehe, geht es um den Haltefinger, der den Spulenkapselhalter daran hindert sich mit dem Greifer zu drehen. Vielleicht sollten wir mal, bei Henderson sewing machine parts nach dem Huf suchen. Oh mann und ich dachte immer, deutsche sprache ist schwere sprache. huh
Huhu - Huf hat sich erledigt. Nicht weiter suchen. Hoof war durch falsche Worterkennung entstanden und sollte eigentlich Hook heißen. Gerne die Worte in dem kleinen Wörterbuch mal kritisch anschauen.

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Dienstag 13. Februar 2018, 06:34
von det
nicole.boening hat geschrieben:Huhu - Huf hat sich erledigt. Nicht weiter suchen. Hoof war durch falsche Worterkennung entstanden und sollte eigentlich Hook heißen. Gerne die Worte in dem kleinen Wörterbuch mal kritisch anschauen.
Ah, du arbeitest mit OCR.
Gerne wird auch r + n zum m und ähnliche Gemeinheiten.

Gruß
Detlef

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Dienstag 27. Februar 2018, 00:51
von nicole.boening
So, die Datei ist fertig zum Übersetzen - falls noch jemand Interesse hat.
Stand:

Für einen Downloadlink zum Servicemanual bitte PN an mich. Datei ist zu groß für einen Upload im Forum. Korrekturen und Übersetzungsunterstützung herzlich willkommen.

- Englische Anleitung komplett aufbereitet - Achtung nur Bild - die Anleitung ist zu groß zum Hochladen - sie ist wirklich umfangreich.
k-Titel und Inhaltsverzeichnis.JPG
- je ein englisches und deutsches Inhaltsverzeichnis - stehen direkt nebeneinander zur besseren Orientierung
- das Inhaltsverzeichnis ist in den Inhalt verlinkt, so dass man immer direkt an die richtige Stelle springen kann
- und ja, die Anleitung ist echt verdammt umfangreich

- Aufbau Deutsch in linker Spalte (mehr oder weniger leer) und Englisch in rechter Spalte
- hier hab ich mal einen kleinen Teil spontan übersetzt, damit man eine Vorstellung bekommt, wie es aussehen könnte
k-Nachher mit beispielhafter Übersetzung.JPG
- Überschriften und Bildunterschriften sowie in Bildern referenzierte Bauteile sind bereits übersetzt
- Bildnummern entsprechen zur besseren Orientierung den im Originaldokument
- sollte das Format zu unübersichtlich sein, kann es jederzeit durch ein paar Klicks geändert werden - natürlich nur im WORD-Original

- Alle Maschinen in einer Anleitung - als kleine Übersicht der beschriebenen Maschinen ein Auszug aus dem Inhaltsverzeichnis. Die Anleitung kann auch für verwandte Maschinen genutzt werden:
k-Übersicht Maschinen.JPG
k-Abbildungsverzeichnis.JPG
- Abbildungsverzeichnis steht in beiden Sprachen zur besseren Orientierung nebeneinander
- Ein kleines Wörterbuch der wichtigsten Begriffe hängt an als Übersetzungshilfe
- Das Dokument ist durchsuchbar

Falls jemand Interesse an dem Dokument hat, das Dokument prüfen möchte oder beim Übersetzen helfen möchte, bitte eine persönliche Nachricht senden. Das Dokument ist zu groß zum Hochladen - ich stelle dann einen Downloadlink zur Verfügung.

Hier das kleine Wörterbuch als Übersetzungshilfe.
Übersetzungshilfe Singer Schwing-Nadel Nähmaschine.pdf
Bild
P.S.: Haltet mich bitte nicht für bescheuert - hab eine Menge dabei gelernt - inklusive dem kleinen Englischkurs - hat echt Spaß gemacht. Jetzt kann ich wenigstens dran gehen und meine Maschinen reparieren.
Bild

So sah die Serviceanleitung übrigens vorher aus:
k-Vorher.JPG

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Dienstag 27. Februar 2018, 09:14
von nicole.boening
Für einen Downloadlink zum Servicemanual bitte PN an mich. Datei ist zu groß für einen Upload im Forum. Korrekturen und Übersetzungsunterstützung herzlich willkommen.

Re: Serv. Manual Singer Swing-Needle übersetzen 206 306 319

Verfasst: Dienstag 27. Februar 2018, 16:26
von nicole.boening
Alternative:
https://we.tl/pYtC5wgCJf probiert mal diesen Link - dort soll das Dokument 7 Tage verfügbar sein.
Korrektur lesen und Übersetzen erwünscht.